Visiting Percy Jackson…in Texas

Today, I am delighted to introduce guest blogger Dr. Miranda Sachs! Miranda studied History at Princeton University, and graduated in 2011. She worked extensively at our library, both in special collections and with me in community outreach. Miranda earned her PhD at Yale, and is now an assistant professor of European History at Texas State University.

That’s where she met Percy Jackson.

Or more accurately, that’s where she visited the Rick Riordan archive in Texas State’s Wittliff Collections. The collections “collect, preserve and present the cultural heritage of Texas, the Southwest & Mexico through works of the region’s storytellers—writers, photographers, musicians, filmmakers and other artists,” and Riordan’s papers and ephemera are part of the Southwestern Writers Collections (along Sandra Cisneros, Sam Shepard, Naomi Shihab Nye, Cormac McCarthy, and J. Frank Dobie to name a few).

Miranda found some incredibly cool stuff, and I will now turn the post over to her very capable hands. Take it away, Miranda!


Many, many years ago I was an undergraduate at Princeton and I had the privilege of working for Dr. Dana. It was the best job ever. I did things like glue lizards onto visors for a Holes watch party or tell jokes using a shark puppet. Dr. Dana introduced me to Percy Jackson and I loved the books. I even got to dress as a Greek lady for Princyclopedia, an event that Dr. Dana used to organize.

Miranda, on right, being fabulous. Department of Special Collections, Cotsen Children’s Library, Princeton University Library.

Since my time at Princeton, I’ve become a professor of French history. Imagine my surprise and delight when I discovered that Texas State, the university where I teach, has the personal collection of Rick Riordan, the author of the Percy Jackson books. I reached out to my old friend Dr. Dana and she sent me on a quest to check out what Rick Riordan sent to the Witliff Collections.

Because of the new Lightning Thief mini-series, the library has some of the highlights from Riordan’s collection on display. As soon as I walked in the door, I saw a shirt for Camp Half-Blood. The display case had a replica of Riptide used for the film and some neat photos of Riordan speaking to kids. It also had hand-written copies of stories Riordan wrote as a kid! The room where I got to look at the documents had art on display from the covers of some of the books.

The archivist let me look at some of Rick Riordan’s childhood stories. It turns out that Riordan was writing fantasy and mythology even back then. One story was about a god named Jzais living in a world called Tharcas. He wrote some of these stories by hand and others with a typewriter (yup, he was a kid before the computer.)

All the stories were on the original pieces of paper on which he’d written or typed. It was fun to look at stories he wrote in junior high school (back in 1978) and see comments from his teachers. One story called “The Ring of Fire” received 100/100!

Rick Riordan was a teacher before he was a writer. One of the boxes in the collection includes a photo album with pictures from the final class of students he taught in 2004. Six years later, he went back to visit the school and those kids were seniors. Many of them wrote letters sharing how much he had meant to them as a teacher. They still remembered the story of Gilgamesh because he had told it to them with funny voices. Multiple kids recalled that they had carried out a mock trial using Hammurabi’s Code in his class. It seems that Riordan was a creative teacher who got kids excited about the ancient world even before he published the Percy Jackson books.

My favorite thing to look at was fan letters from kids. Some of the kids were harsh critics. A 7th grader named Caitlyn complained that the books droned on, and it took too long to get to the exciting parts. A boy named Sean was confused why Percy was dry when he came out of the water given that his father was the sea god. Others asked great questions. They wanted to know his favorite character and his favorite band. A girl named Lauren asked “ARE YOU A HALF BLOOD?” Another girl was curious if he would consider casting Arnold Schwarzenegger as Zeus in the film adaptation. (Sorry.)

Mostly, the kids wanted to express how much they loved the books. By the time Sea of Monsters came out, Riordan was getting multiple letters each day. It was super cool to see evidence of how much those books meant to kids. It was also cool to think that Riordan chose to save the kids’ letters. He decided they needed to be preserved in the archive alongside his fancy prizes and the early drafts of his books.

Before I left, I asked to hold Riptide. It was surprisingly heavy. I guess I’m not a demigod…

Photo by Katie Salzmann


We would like to thank Texas State University for so generously sharing their collections, and to Miranda for being awesome (as always!). Miranda is also an author! She published a book all about kids in nineteenth-century Paris called An Age to Work: Working-Class Childhood in Third Republic Paris.

Collections images courtesy of Miranda Sachs

Call it Home

Recently, we were honored to host author and Princeton University student Uma Menon who is also GRADUATING today! CONGRATULATIONS! Uma brought her gorgeous picture book, My Mother’s Tongues: A Weaving of Languages (Candlewick Press, 2024; illustrated by Rahele Jomepour Bell). In the book, Uma describes the beautiful dynamic of her family and the multiple languages they speak. So we designed this sweet home…

…that opens to reveal the names of everyday household items in all the languages mentioned in her book! Malayalam, Spanish, Hindi, French, and Tamil!

We used some flat boxes we acquired from our library’s upcycling program, but a folded piece of poster board works too! Just color and cut the household furniture template and household words labels, then glue them into your home. We also provided patterned paper for some extra fancy design elements.

After story time, I caught up with Uma to ask her about her experiences writing her picture book, and what’s she’s planning to do next:


Hi Uma! Tell us a little about yourself!

I am a senior at Princeton University majoring in the School of Public and International Affairs with minors in South Asian Studies, American Studies, and Gender & Sexuality Studies. Outside of school, I enjoy writing poetry, fiction, and nonfiction. My first children’s book, My Mother’s Tongues, was published by Candlewick Press in February, and it will be followed by a sequel next year, titled Our Mothers’ Names. Both books tell the story of a young Indian American girl who grows up speaking Malayalam and English, inspired by my own childhood. Previously, I wrote a poetry collection, Hands for Language, which was published by Mawenzi House in 2020, and I have also written essays and poetry for many publications including The Washington Post, The Huffington Post, and The Progressive.

What inspired this book?

I began writing this book around high school graduation, when I was 16 years old. Growing up, I did not encounter any stories of children like me who spoke more than one language, so I wanted to write a book that represented this experience shared by millions of children of immigrants across America. As a child, speaking a different language doesn’t always feel like a superpower—it often feels like a point of difference. Through My Mother’s Tongues, I hope to celebrate the beauty and power of multilingualism while highlighting the wonder and confusion young children may experience.

Do you have any insights or reflections to share, growing up in a bilingual home?

Being bilingual is not easy. As we grow up, attend school, and interact primarily with English speakers, it becomes more difficult to maintain native fluency in our mother tongues. Yet, I realized that there is great value in making an active effort to preserve my knowledge of Malayalam. It has allowed me to connect more deeply with family members, consume diverse media and art, and access more cultural perspectives. Growing up bilingual taught me the value of being able to speak multiple languages and hence inspired me to become a lifelong language learner: inspired by my heritage, I decided to study Hindi while at Princeton. As with Malayalam, learning Hindi has allowed me to access a rich body of literature and film as well as understand more perspectives on the world.

What do you enjoy most about writing?

For me, writing is a valuable tool for personal expression and communication with diverse audiences. Throughout my life, reading and writing have allowed me to better understand my own identity and the perspectives of others. Books have made me a more empathetic and global citizen. As a writer, I hope to reach the hearts and minds of people across the world—those who have both similar and different life experiences as me.

What are you planning to do after you graduate from Princeton University?

In the fall, I will be attending Yale Law School, where I am excited to study international law and human rights. Of course, I will also continue writing across many genres, but I especially hope to begin working on more children’s literature this summer!

The BiblioFiles Presents: Ellen Oh

Ellen-62_72Just posted! An interview with award-winning author Ellen Oh!

Born in South Korea and raised in New York City, Oh was originally a “boring lawyer” (her words, not mine!) before she decided that writing children’s and YA books is where her heart truly lies. Oh is also one of the founding members of We Need Diverse Books, a non-profit organization with a mission to change how the publishing industry promotes and highlights the voices of marginalized authors, including (but not limited to) LGBTQIA+, Native, people of color, gender diversity, people with disabilities, and ethnic, cultural, and religious minorities.

It is difficult to summarize Ellen Oh’s books because she delves into a prolific multitude of topics and genres. There is the spooky supernatural Spirit Hunters series, the classic fantasy of The Dragon Princess and the Prophecy series, the retelling of Asian myths in A Thousand Beginnings and Endings, the suspense and horror of Haru: Zombie Dog Hero, the touching historical novel Finding Junie Kim, and the modern day You Are Here: Connecting Flights. She has also contributed essays and short stories to multiple collections.

Though Oh’s range is vast, running through all her works are three beautiful threads: 1) Her wry sense of humor and perfect comedic timing; 2) Her experiences as a Korean American and what that means historically, personally, and culturally; 3) Her powerful strength in writing about difficult, painful, and terrifying things while still encouraging readers to have courage and faith.

Oh’s most recent young adult novel is The Colliding Worlds of Mina Lee. It’s senior year for Mina Lee, and her father has her life set and planned and none of those plans involve art school. Mina pours her creativity into her webcomic, The School of Secrets. Suddenly and shockingly, she wakes to find herself actually in her webcomic, interacting with her characters. The stakes are high, and the consequences serious as her epic story twists, turns, and rockets to its conclusion.

Follow this link to the BiblioFiles interview


Image courtesy of Ellen Oh